-
1 избыток чувств
General subject: abundance of the heart, exuberance of feeling, the abundance of ( one's) heart -
2 избыток
1) General subject: abundance (abundance of the heart - избыток чувств), excess, exuberance, exuberancy, glut, load, luxuriance, over, overage, overbalance, overflow, overload (like in "information overload"), overrun, overspill, overstock, plenty, plethora, profusion, redundance, redundancy, run-off, smother (чего-л.), spillover, superabundance, superfluity, surfeit, surplus, surplusage, overplus2) Naval: overweight5) Bookish: nimiety6) Agriculture: overstocking7) Rare: satiety8) Religion: abundant10) Accounting: redundancy (напр. рабочей силы)11) Information technology: OV13) Makarov: glut (особ. товаров на рынке), overcharge, overmeasure, spillover (о населении и т.п.) -
3 избыток
м.surplus, redundancy; ( изобилие) abundance, plentyот избытка чувств — out of the fullness of the heart; переводится тж. фразами: I, he, etc., was so overcome with / by emotion that; my, his, etc., feelings were too strong for me, him, etc. (+ to inf.):
-
4 избыток
м.excess, surplus, redundancy; ( изобилие) abundance, plenty, in excess supplyв избы́тке — in plenty
име́ть с избы́тком — have enough and to spare
от избы́тка чувств — out of the fullness of the heart; being so overcome with / by emotion that
от избы́тка чувств он не мог говори́ть — his feelings were too strong for him to speak
Перевод: с русского на английский
с английского на русский- С английского на:
- Русский
- С русского на:
- Английский